Monday, December 17
Silje is famous
Silje's first album is out. It is already celebrated by critics all over Europe. Today, the advent calendar of Sogn Avis' window no. 17 displays the budding artist's face - this is hard proof of her rising fame. Applause!
For more links to reviews, see framtidsfylket.no
Thursday, December 13
Catholic Weekend
Little altar girls and boys on their way to Sunday mass in Oslo
Mischievous Maria, alias Crazy Dutch Lady calling Hotel de Lutece in Paris to test Samuel's customer treatment and patience
Swedes apparently can't eat breakfast in the Norwegian way. Samuel receives training, including lessons such as "Jam goes on top of the bread" and "You really can't mix caviar with ham"
Samuel flirting through romantic, personalized Christmas decorations
Samuel hiding behind 1) a documentary featuring his younger sister (now a nun) and a book he has translated from French to Swedish
Love birds near Maria's school and the Catholic church
Love birds again!
We all make our pilgrimages. At Vår frelsers gravlund, I found my hero - Ivar Aasen, the Father of Nynorsk.
Monday, December 10
Wednesday, December 5
Visitors to the nest
Everyone needs a nest
This is mine!
Sogndal is a small place by most standards. Its insignificance, however, is compensated for in many ways - it is surrounded by beautiful mountains, it has plenty of academics, students, sporty GoreTex people (obviously a minus) and places to drink beer (now we're back to plus).
My nest is smack in the middle of this tiny town, five minutes from the stores, the coffee shop, the bus station, work and the gym. Its pluses are plenty: you can watch TV while peeing (given that you are a girl or a gentleman, of course). It has eight and a half rooms plus a corridor and an outer corridor. It has nice, elderly people on three sides, which makes for considerable heat transfer.
The bedroom, which used to be a doctor's office at some point in the early 1900s, leads directly to a walk-in closet (I assure you, the closet of your dreams). The marvellous little kitchen is big enough for you to cook comfortably with at least three people and a normal-sized wolf in it. There is a stove in the livingroom AND outside it is a huge big verandah with stairs leading to a garden and a large orchard. Most importantly, as a moose-eating guest remarked yesterday: It's so cosy!
Truly my nest.
Sunday, December 2
Monday, July 16
Sunday, June 17
La Fauna do Algarve
Ei veke på ein bakketopp på den portugisiske landsbygda gir tid nok til å bli kjend med eit vidt spekter av dyr. Vi mimrar:
Grashoppe på panser, vekkerklokkefugl, svale over frukostbord, stork i Faro, slange, øgle, salamander, hund med symjeføter, kakkerlakk på badet, rotte i grøfta, tigerreker, ein milliard kjøtarar i varierande storleik, geit (med horn), sau, seabream, seabass/havabbor, kalkun, kylling, blekksprut, makrell, kalamari, reke, ku, delfin på strand som ville uti, hest med sigøynerfamilie, elvefisk, britiske turistar, gås, høne og hane, fasan, gauk, giraff, sjøhestskjelett, esel
Sjølv om hundane (i alt frå storleik piraya/flokk til grizzlybjørn) pregar opphaldet, blir ei kåring tvingande nødvendig:
Beste dyr
S: Stork i landingsfase + plastdelfin som ville bade
P: Stork
H: Slange
K: Stork
I: Vekkerklokkefuglen
Beste hund
S: Miniatyrvanleg hund
P: Kjettinghunden som blei rykka tilbake/pirayahundane på joggeruta
H: Kjettinghunden
K: "Den hese hund"
I: Hunden som ville flytte inn hos oss + Baltazar i grøfta
Beste oppleving
S: ?
P: ?
H: Elektrisk støyt frå oppvaskmaskina/første køyreturen opp til huset/at verdas ende var stengt på grunn av streik
K: Springe frå hundar
I: (Ikkje) finne vegen heim frå joggetur
Største kulinariske nedtur
S: Ost i Malaga
P: Å få servert Dr. Ötker-pizza på restaurant
H: Grilled squid
K: Kebab squid
I: Miniblekksprut
Heftigaste bekjentskap
S: DJ-en
P: Gamal dame i Faro + kuhund med puppar
H: Spandere-mannen og Carlos
K: Kotelettmannen, mann i minibil
I: Badejenta og Fussball-mannen
Stemningsrapport frå ferieslutt:
"Myggstikkene mine skiftar til beitemark. Paellaen smakar svidd. Middelhavet var nesten like kaldt som Atlanterhavet, men det stoppa ikkje oss. Og soleksem"
Friday, June 8
Ice Dip
Glimpses of Brussels
Experienced protester parked outside the European Commission at Schuman today
The sun setting at Grande Place, the square that is filled with tulips in the summer
Swedish Euro Info Centre officers Johanna and Ellen taking a stroll in the hot, humid Brussels afternoon
French-looking house in Central Brussels.
Outdoor exhibition of Polish landscapes at Schuman, the very core of the EU capital.
Wednesday, May 23
When Andersens meet
How to make your child feel special
Gothenburg, today: My colleague and I run into two Swedes at the university department we are visiting. We are shaking hands and exchanging greetings as an awful truth becomes apparent: We all share the same, God-forbiddingly boring Scandinavian trademark surname - Andersen.
Some would argue that such a common name is a gift from above - how can it ever be misspelt? I will tell you how. Andersens, due to their utter commonness, have developed a strong need to differ. How do you differ if you are an Andersen? You fidget with that surname of yours until it looks special. This is how the four of us, although we were called exactly the same, had still ended up with 3 different varieties: Andersen, Anderssen and Andersson. I would like to conclude by pointing out that the best Andersen of them all is my father, who, bowing to his fate, proudly bears the special-common name of Anders Anderssen. Beat that, Ola Normann!
Gothenburg, today: My colleague and I run into two Swedes at the university department we are visiting. We are shaking hands and exchanging greetings as an awful truth becomes apparent: We all share the same, God-forbiddingly boring Scandinavian trademark surname - Andersen.
Some would argue that such a common name is a gift from above - how can it ever be misspelt? I will tell you how. Andersens, due to their utter commonness, have developed a strong need to differ. How do you differ if you are an Andersen? You fidget with that surname of yours until it looks special. This is how the four of us, although we were called exactly the same, had still ended up with 3 different varieties: Andersen, Anderssen and Andersson. I would like to conclude by pointing out that the best Andersen of them all is my father, who, bowing to his fate, proudly bears the special-common name of Anders Anderssen. Beat that, Ola Normann!
Monday, May 21
Friday, May 18
Crazy Cab
"Have dinner witn me!"
It is 5.30 am. I'm standing on the pavement outside Daymon's flat in Battersea cursing myself for booking such a ridiculously early flight AND relying on the local minicab service for transportation to Heathrow, instead of a black London cab with at least some sort of reputation to protect. 10 minutes late, a blue car without the faintest resemblance with a cab appears. It comes with a fat, little Tamil driver. I jump in - no choice.
The ride to the airport is hardly enjoyable. After no less than two minutes I start wondering if I need to plan my escape. His first question is deeply jealous: "Why you with that person, ey?". The question refers to my boyfriend. I try to interpret his question in the best possible way, but there is no doubt - he thinks it is his business to scrutinize his passenger's choice.
Later in the conversation, which I regret having agreed to, he decides to provide me with a rather detailed account of his sexual desires. "Chinese!" he exclaims, perhaps inspired by my taste. "Chinese girl is what I need." Fooled by his Hindu look, I have mistaken him for a faithful husband. Not so. He has a wife and a kid, but is hungry for more, "of course only for fun".
We ride slowly towards Heathrow in the lorry lane (fixed price, so why should he try to get rid of his conversation partner sooner than he has to). All other normal cars pass us by with a loud "wooom!". I am stuck in the back seat, heart racing, with this little pig's dirty mouth.
He has now decided that not only does he need Chinese girl, but Norwegian. "What you think of me!" he demands eagerly, glaring at me in the rear-view mirror. I try to change the subject of the conversation, but he knows his time with me is limited, and needs to know. "When you come back?", he barks, implying that we'll go out for a meal together. I try to explain that this might upset my boyfriend, but the problem is unfathomable to him. "You can take him," he finally decides. "Take him to dinner with us".
As we approach Heathrow, I swear I will never ride anything but a black, registered, normal London cab ever again. My little friend in the front seat is of a different opinion. He grabs my hand with his little paw. I cringe, expecting the worst. "I really like you", he declares. "I do. When you come back, we have to meet! I'll save your phone number. Can I save it? I will!". So excited is my new friend that he first decides to suggest I venture into corruption ["I'll write 30 pounds and you pay less!"] but then settles on giving me a discount. Happily, he waves and honks his horn as he drives away, while I walk in the opposite direction of Departures in pure life-loving delirium.
It is 5.30 am. I'm standing on the pavement outside Daymon's flat in Battersea cursing myself for booking such a ridiculously early flight AND relying on the local minicab service for transportation to Heathrow, instead of a black London cab with at least some sort of reputation to protect. 10 minutes late, a blue car without the faintest resemblance with a cab appears. It comes with a fat, little Tamil driver. I jump in - no choice.
The ride to the airport is hardly enjoyable. After no less than two minutes I start wondering if I need to plan my escape. His first question is deeply jealous: "Why you with that person, ey?". The question refers to my boyfriend. I try to interpret his question in the best possible way, but there is no doubt - he thinks it is his business to scrutinize his passenger's choice.
Later in the conversation, which I regret having agreed to, he decides to provide me with a rather detailed account of his sexual desires. "Chinese!" he exclaims, perhaps inspired by my taste. "Chinese girl is what I need." Fooled by his Hindu look, I have mistaken him for a faithful husband. Not so. He has a wife and a kid, but is hungry for more, "of course only for fun".
We ride slowly towards Heathrow in the lorry lane (fixed price, so why should he try to get rid of his conversation partner sooner than he has to). All other normal cars pass us by with a loud "wooom!". I am stuck in the back seat, heart racing, with this little pig's dirty mouth.
He has now decided that not only does he need Chinese girl, but Norwegian. "What you think of me!" he demands eagerly, glaring at me in the rear-view mirror. I try to change the subject of the conversation, but he knows his time with me is limited, and needs to know. "When you come back?", he barks, implying that we'll go out for a meal together. I try to explain that this might upset my boyfriend, but the problem is unfathomable to him. "You can take him," he finally decides. "Take him to dinner with us".
As we approach Heathrow, I swear I will never ride anything but a black, registered, normal London cab ever again. My little friend in the front seat is of a different opinion. He grabs my hand with his little paw. I cringe, expecting the worst. "I really like you", he declares. "I do. When you come back, we have to meet! I'll save your phone number. Can I save it? I will!". So excited is my new friend that he first decides to suggest I venture into corruption ["I'll write 30 pounds and you pay less!"] but then settles on giving me a discount. Happily, he waves and honks his horn as he drives away, while I walk in the opposite direction of Departures in pure life-loving delirium.
Wednesday, May 9
Romania
Bilete frå jobbmøte i Brasov (Transylvania) i april
Leiande bensinstasjonkjede i Romania
Bestemor på veg heim frå kyrkja
Diger middelalderkyrkje ved torget i Brasov
Kollega Otto og eg på Tampa-høgden over byen. Gamlebyen i Brasov nedandfor. Romania har fjellbeite, gjetarar og ikkje så reint frå hestar med kjerre
Bakgarden på Beke gjestehus. Blømande tre og synagoge vegg i vegg
Bestemor og bestefar Beke (ungarske rumenarar)
Guide-studentar
Transylvanske fjell
Leiande bensinstasjonkjede i Romania
Bestemor på veg heim frå kyrkja
Diger middelalderkyrkje ved torget i Brasov
Kollega Otto og eg på Tampa-høgden over byen. Gamlebyen i Brasov nedandfor. Romania har fjellbeite, gjetarar og ikkje så reint frå hestar med kjerre
Bakgarden på Beke gjestehus. Blømande tre og synagoge vegg i vegg
Bestemor og bestefar Beke (ungarske rumenarar)
Guide-studentar
Transylvanske fjell
London spring
I'm in London to observe a concluding conference in a large project on Hydrogen as a fuel for transportation. Spring arrived here ages ago. It's already like the summer city I left last year, and most other things are the same, except for one or two minor changes to minor things at the flat at Chapel Market and new staff at the Castle (pub).
Thursday, April 26
Transylvanian spring
Today and yesterday were brilliant days at work! My colleague Otto and I arrived in Brasov late on Tuesday for an energy conference and a project meeting. It turned out things did not really start at once, so we (the lucky bastards that we are) managed to fit in some crêpes, a climb up the mountain overlooking the medieval city, Serbian bean soup, a trip on a local bus to Dracula's supposed castle and a few hours of pure spring relaxation.
The blog will be back with more juicy information shortly.
Tuesday, April 17
Påskepip
Tuesday, April 3
Hello from the Attic Office
Hello all of you who actually have an Easter holiday. Just to let you know I am not that envious, this is where I am working from today. It is a hybrid between working from home, working out and not feeling like I am the only one working during Easter.
Downstairs, something exciting is happening, at least for those of you able to write and read Norwegian:
http://wikibok.skald.no/index.php/Hovudside
Easter Bunny greetings,
Idun
Wednesday, March 28
Saturday, March 24
A Blessing and a Curse * Ei rasreise
This winter my town became an island, and for the first time in my life, there was no way of escaping - but by boat.
People in this part of Western Norway love their mountains. They remember their names, they worship them through paintings and photographs, and they go hiking on them all year round. But there is a tragic note to this love. Without it we would have few means of explaining to ourselves why we risk living here at all, as dangers abound.
A strange chapter in the history of my town was over just yesterday, when the road between the town where my parents live and the town where I now live and work, was reopened. This was after nearly five weeks of planned and unplanned permanent closures which rendered people roadless and carless (unless they took a 3-hour detour out of there on car ferry). Some people were "lucky" to have their car stuck on the other side of the closed part, where the boat dropped them off. Others had to rely on buses to get to the other town. I should add that although both towns are small by almost anyone's standards, hundreds of people now had to channel their daily travelling through the bottleneck of a boat and a bus.
But why close the road? Simple. It rests beneath a mountainside full of surprises. The road needed securing, so that one could even think of digging a planned tunnel under the dangerous part of the mountain side. The securing process, however, involving a lot of dynamite, made the mountain side more dangerous. And so hundreds of people, whose lives are split between the two towns, found themselves transformed into sea commuters.
I must admit (in the deepest secrecy, of course) that I actually enjoyed this sudden back lapse to the pre-1960s, where old quays (formerly busy stops along the fjord "highway") bounced back into use again. Despite their moaning, I think everyone did, a bit; the odd slagging-off of the road authorities worked miracles on people's sense of community - not only in my town but in the neighbouring ones too (and we rarely bond across towns if it is not against the evil capital, Oslo, or the even bigger devil, the EU - believe me). Also, the forced waiting and travelling together brought shy and secluded locals into touch with each other for the first time in years. Suddenly, involuntarily, we all realised to what extent we have become hermits, captives of our own wealth: We never see each other anymore. We drive everywhere, and so we only see cars, or silhouettes behind steering wheels.
So to commemorate this time of forced encounters, a series of photos from travelling to work one morning February with my Mum.
On some days, nearly a hundred people crammed into the boat each way. Most of them are work commuters and upper secondary school students.
Heidi (my Mum's friend) and my Mum met frequently during the closures, as both commute to and from work in Sogndal (big brother town).
Heard of bird watching? Welcome to mountain watching. My Mum is trying to figure out what fell down where to cause road closure this time.
Scarping snow off the car window was a frequent factor of delay. About a minute later, the photographer fell subject to strong group pressure to take part in the desperate scraping effort.
One doesn't always succeed in getting ALL the ice off. Driving is still quite safe, if you ignore the risk of avalanches and freak rock fall. I didn't mention the other dangerous stretch between the two towns. This one is called Stedjeberget (the first one being Fatlaberget). It is said to be even more dangerous, but we actively ignore it because the opening of the new tunnel under it is near (the coming Friday).
(I told you about the worship? I guess I do it to).
People in this part of Western Norway love their mountains. They remember their names, they worship them through paintings and photographs, and they go hiking on them all year round. But there is a tragic note to this love. Without it we would have few means of explaining to ourselves why we risk living here at all, as dangers abound.
A strange chapter in the history of my town was over just yesterday, when the road between the town where my parents live and the town where I now live and work, was reopened. This was after nearly five weeks of planned and unplanned permanent closures which rendered people roadless and carless (unless they took a 3-hour detour out of there on car ferry). Some people were "lucky" to have their car stuck on the other side of the closed part, where the boat dropped them off. Others had to rely on buses to get to the other town. I should add that although both towns are small by almost anyone's standards, hundreds of people now had to channel their daily travelling through the bottleneck of a boat and a bus.
But why close the road? Simple. It rests beneath a mountainside full of surprises. The road needed securing, so that one could even think of digging a planned tunnel under the dangerous part of the mountain side. The securing process, however, involving a lot of dynamite, made the mountain side more dangerous. And so hundreds of people, whose lives are split between the two towns, found themselves transformed into sea commuters.
I must admit (in the deepest secrecy, of course) that I actually enjoyed this sudden back lapse to the pre-1960s, where old quays (formerly busy stops along the fjord "highway") bounced back into use again. Despite their moaning, I think everyone did, a bit; the odd slagging-off of the road authorities worked miracles on people's sense of community - not only in my town but in the neighbouring ones too (and we rarely bond across towns if it is not against the evil capital, Oslo, or the even bigger devil, the EU - believe me). Also, the forced waiting and travelling together brought shy and secluded locals into touch with each other for the first time in years. Suddenly, involuntarily, we all realised to what extent we have become hermits, captives of our own wealth: We never see each other anymore. We drive everywhere, and so we only see cars, or silhouettes behind steering wheels.
So to commemorate this time of forced encounters, a series of photos from travelling to work one morning February with my Mum.
On some days, nearly a hundred people crammed into the boat each way. Most of them are work commuters and upper secondary school students.
Heidi (my Mum's friend) and my Mum met frequently during the closures, as both commute to and from work in Sogndal (big brother town).
Heard of bird watching? Welcome to mountain watching. My Mum is trying to figure out what fell down where to cause road closure this time.
Scarping snow off the car window was a frequent factor of delay. About a minute later, the photographer fell subject to strong group pressure to take part in the desperate scraping effort.
One doesn't always succeed in getting ALL the ice off. Driving is still quite safe, if you ignore the risk of avalanches and freak rock fall. I didn't mention the other dangerous stretch between the two towns. This one is called Stedjeberget (the first one being Fatlaberget). It is said to be even more dangerous, but we actively ignore it because the opening of the new tunnel under it is near (the coming Friday).
(I told you about the worship? I guess I do it to).
Subscribe to:
Posts (Atom)